티스토리 뷰

안녕하십니까?


한다리건너 영어 Mike입니다.


이번 시간에는 팬데믹 판데믹(pandemic) 엔데믹(endemic) 에피데믹(epidemic) 차이점 및 해석 의미 뜻을 알아보도록 하겠습니다.


요근래 코로나19 때문에 난리가 났습니다.


현지시간 2020년 3월 11일 코로나 19에 대해 세계보건기구(WHO)는 세계적 대유행(팬데믹)을 선언했는데요.


세계적 대유행이라는 말은 아시겠지만 좀 더 깊이 있게 뜻을 알아보고 또 영어에서는 어떤식으로 쓰이는지 알아보겠습니다.


먼저 단어를 풀이해드리면 pan은 "all" "모든"을 뜻합니다. 그리고 demic은 그리스어로 사람들과 지역을 뜻한답니다.


그래서 pandemic은 전염병이 모든 사람들에게 전파된다는 뜻이 되는 것이랍니다.


그 외에도


endemic과 epidemic이 있답니다.


en(안쪽으로) + demic(사람) -> 풍토병 이란 뜻을 가지고 있습니다.


epi(추가적으로) + demic -> 전염병 이란 뜻을 가지고 있고 주로 한 지역에서 전염이 될 때 쓰는 용어랍니다.


이를테면 우한에서 전염이 유행하였을 때는 epidemic 이었던 것이고 지금 전세계로 퍼져나가 pandemic인 것이죠.


그럼 아래에서 예문을 살펴볼까요?


1. The Swine Flu is a pandemic that has spread across the entire world.

출처: Neungyule


2. This is an endemic problem.

출처: YBM All in All English-Korean Dictionary


3. The epidemic prevailed quickly in the village.


해석은 아래에 있습니다!






















1. 돼지독감은 전세계에 퍼진 유행병입니다.


2. 이건 이 지역의 문제입니다.


3. 그 전염병은 순식간에 마을에 퍼졌다.


도움이 되었다면 아래 하트버튼 한 번 눌러주세요!


앞으로도 이러한 유용한 자료를 업데이트할 예정입니다.


대구에서 영어회화과외를 하고 있으니 관심 있는 분은 연락주세요~^^


감사합니다.





[##_article_rep_desc_""]
댓글
공지사항
최근에 달린 댓글
링크
TAG more
«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
글 보관함