티스토리 뷰
안녕하십니까?
한다리건너 영어 Mike입니다.
이번 시간에는 광복절을 영어로 어떻게 표현하는지 알아보기 위해 포스팅합니다.
먼저 광복절하면 "쉬는날"이라는 이미지가 강한데요.
광복절은 1945년 일본으로부터 광복된 날이죠.
한국은 1910년부터 국권을 강탈당하여 많은 사람들이 일본에 수난을 겪으며 독립을 위해 희생했죠.
한글을 없애려고 학교에서는 일본어로 대화를 강요했으며 한국인을 자신들의 노예로 부리려고 했습니다.
하지만 일본은 이러한 사건들에 대하여 "한국 경제발전의 시기"라고 주장했죠.
이것은 명백한 역사왜곡이라고 할 수 있겠죠?
자 그럼 본격적으로 광복절 영어표현에 대해 배워보도록 하겠습니다.
미국에서는 한국의 광복절을 "일본에 승리한 날"이라고 하고, 일본에서는 "전쟁이 종료된 날"이라고 합니다.
그럼 광복이란 말은 무슨 말 일까요? 바로 光復 "빛을 회복하다"라는 뜻을 가지고 있답니다.
아니~ 그래서 광복절이 영어로 뭔데요!!
많은 분들이 Independence Day로 알고 계신데요.
이것은 사실 적절하지 않답니다.
dependence는 "의존"이라는 뜻을 가지고 있고, 앞에 in이 붙어 "독립"이라는 뜻을 가지게 됩니다.
그래서 Independence Day는 "광복절"이 아니라 "독립일"
즉 1919년 3월 1일 일본의 식민통치에 항거하고 독립선언서를 발표한 날을 가리킨답니다.
사실 삼일운동이 있었기 때문에 Independence Movement Day가 더 적절한 표현입니다.
그럼 광복절은 영어로 도대체 무엇일까요?
아래로 이동하시면 광복절을 영어로 표현하는 방법을 보실 수 있습니다.
1945년 8월 15일 일본으로부터 광복된 것을 기념하고, 1948년 8월 15일 대한민국 정부 수립을 기념하는 날로 5대 국경일에 속하는 날이죠.
영어로는 National Liberation Day 라고 표현합니다.
영어로 광복절을 설명하는 문장에서는 independence related day 등과 같은 표현으로 대체하는 것들도 볼 수 있는데요.
이것은 독립과 광복의 의미 차이가 있기 때문입니다.
영어라서 independence day라고 해도 의사소통에는 문제가 없지만 외국인에게 조금 더 한국의 역사를 제대로 알려주기 위해서는 National Liberation Day라고 하는게 좋겠죠?
그럼 오늘 여기서 마치겠습니다.
도움이 되셨다면 아래 하트버튼 눌러주세요.
감사합니다.
'영어에서 헷갈리는 것들' 카테고리의 다른 글
be used to ing 해석 의미 뜻 be accustomed to ing (0) | 2019.09.04 |
---|---|
물음표 ? 영어로 알아보기 (0) | 2019.09.03 |
워킹걸 뜻 의미 working girl 알아보기 (0) | 2019.08.14 |
불매 운동 보이콧 영어로 알아보기 (예문) (0) | 2019.07.31 |
백색국가(화이트리스트) 뜻 의미 마스터하기 (0) | 2019.07.30 |
- 결과 뭐시기뭐시기 하지만 해석할 때 필자는 그냥 자연스럽게 읽어내려갑니다!! ~하면서 라고 해석하며 자연스럽게 읽어나가세요!! 특히 토익수험생
- he was late. 4. Because he had studied hard
- 공시 생
- he was happy. (주어가 같으므로 부사절쪽 주어 생략) * Not receiving the phone
- he was happy. (접속사제거) 2. He receiving the phone
- 수성구영어회화
- he was happy. (동사가 능동태였으므로 ing로 변경) -> 예문이 be pp였으면 pp로 바꿨어야하지만 그렇지 않기 때문에 -ing로 바꾸어 주었습니다. 3. Receiving the phone
- 그는 늦었다. 1번과 달리 이 때 being 은 pp 를 도와주는 being 은 생략 가능하다! 4. (Having) Studied hard
- I gave great tip. -> Being을 생략해도 되고 하지 않아도 됩니다. 자 그럼 분사구문 해석하는 법은?? 책에는 여러가지 방법이 나옵니다. 이유
- 부사절 은 과거완료입니다. 위에서 가르쳐 드린 방법으로 문장을 꾸려볼게요. 예문: When he received the phone
- he was happy. * When receiving the phone
- the table needs to be cleaned. 2. When she wore a dress
- 부사절 은 과거 시제입니다. 주절이 과거시제라면
- 수험생 분들은 시험시간이 부족합니다!! ~하면서 라고 해석하며 쭉쭉 읽어주세요!! 그럼 문제를 좀 내볼까요? 다음을 모두 분사구문으로 만들어보세요. 1. As the table is dirty
- 그는 행복했다. 1. He received the phone
- 그녀는 불편함을 느꼈다. 3. (Being) Caught in traffic jam
- he was late. 교통혼잡에 갇혀
- he passed the exam. 아래에 해석 및 답을 두겠습니다! 1. Being dirty
- 그는 시험에 합격했다. 도움이 되셨다면 즐겨찾기 부탁합니다~^^ 감사합니다.
- I gave great tip. 해석: 서비스에 만족해서
- he was happy. 두 번째 예문 갑니다! 예문: As I was satisfied with the service
- he was happy. 해석: 그가 폰을 받았을 때
- 수성구성인영어회화
- she felt uncomfortable. 드레스를 입었을 때
- the table needs to be cleaned. (책상이) 더러워져서
- 책상은 청소될 필요가 있다. -> 이 때 being 은 pp 를 도와주기 위한 being 이 아니므로 생략할 수 없다. 2. Wearing a dress
- he passed the exam. having이 시제를 도와주는 "조동사"역할로 쓰여 생략 가능!! 공부를 열심히 했기 때문에
- 나는 큰 팁을 줬다. 답: (Being) Satisfied with the service
- she felt uncomfortable. 3. As he was caught in traffic jam
- 한다리건너영어
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |